广州同声翻译公司 是华南地区专业同声传译及会议设备租赁服务公司,致力于为国际国内提供{yl}的同声传译设备和会议设备租赁及口译服务。业务范围:会议设备租赁、同声传译设备、发言讨论会议系统、无线表决会议系统、音响扩声设备、无线导览系统、投影视频设备、口译、速记服务、同声传译、同声传译员、交替传译员、会议速记员、会议服务等。欢迎来电咨询:020-38807271 全国热线:4008 821 612
同声传译入门及训练技巧
1、同声传译的概念
口译按工作方式分为连续(consecutive interpreting,又叫交替传译、逐步传译)和同声传译(simultaneous interpreting)。同声传译因为与发言人同步进行翻译,无须占用会议时间而受到了会议组织者的欢迎,二次世界大战之后,流行于许多国际组织。所谓同声传译指的是用一种语言(译入语)把另外一种语言(原语)所表达的思想内容,以与原语发言人几乎相同的速度,用口头形式表达出来的一种翻译方式。近年来,世界很多地方称这种翻译为“会议传译”(conference interpreting)。在大多数情况下,同声传译是通过会议设备来完成的。译员坐在特制的口译箱里,通过耳机接听发言人的讲话内容,随即通过麦克风把原语发言人的讲话内容用译人语传达给大会的听众,听众则利用耳机选择所需要的语言频道,接受翻译服务。
与交替传译相比,同声传译具有以下优点:(1)在同声传译中,发言与翻译同时进行,不占用会议时间;(2)同声传译可以利用电子设备,在同一时间内对多种语言同时进行翻译。(3)在大型国际会议中,译员有时可以事先得到发言稿件,早做准备,提高翻译的准确率。因此,现在国际上的会议,百分之九十都是采用同声传译的方式进行。
广州市海绎文化传播有限公司是华南地区专业同声传译及会议设备租赁服务公司,致力于为国际国内会议提供{yl}的同声传译设备和会议设备租赁及口译服务。在同声传译领域,海绎公司具备{yl}的新一代博世同声传译设备租赁,同时提供各语种的同传译员,在北京、上海、广州、深圳、东莞等全国范围内城市提供中文与英语、日本语、韩语、法语、德语、西班牙语,英语与日语、韩语等语言之间的同声传译服务。